Interpretacja kolorów i stylówInterpretation of line colors and styles

Warstwa Szlaki turystyczne została przedstawiona za pomocą 3 rodzajów wizualizacji: styli linii, ikonki oraz koloru:

1. Typ szlaku – styl linii*:

 szlak pieszy

 szlak rowerowy

 szlak konny

 szlak narciarski

               droga dla rowerow droga dla rowerów

* na przykładzie kategorii „czerwony”

2. Typ szlaku – ikonki:

 szlak pieszy

 szlak rowerowy

 szlak konny

 szlak narciarski

UWAGA!

Dla zwiększenia czytelności i przejrzystości ikona danego szlaku zawsze występuje zawsze w kolorze szlaku – czyli jest zależna od kategorii szlaków turystycznych, np.

dla pieszego szlaku niebieskiego ikona wygląda tak:

tur6
a dla pieszego szlaku czerwonego ikona prezentuje się tak:

tur7

3. Kategoria szlaku – kolor linii/ikony*:

 niebieski,

 zielony,

 żółty,

 czerwony,

 czarny

* na przykładzie szlaku pieszego

The layer „Tourist routes” is presented using 3 types of visualisation: line styles, icons and colors:

1. Route type – line style*:

 walking route

 bicycle route

 horse route

 ski route

               droga dla rowerow bicycle path

* examples based on „red” category case

2. Route type – icons:

 walking route

 bicycle route

 horse route

 ski route

NOTICE!

Improving the readability and clarity, the icon of the particular route and the route itself always are the same color, so the icon depends on route category, e.g.

for the walking blue route, the icon looks like that:

tur6
and for the walking red route looks like that:

tur7
 

3. Route category – line/icon color*:

blue,

 green,

 yellow,

 red,

 black

* nexamples based on walking route case